CONSEIL DE L´UNION EUROPEENNE

COMMISSION EUROPEENNE

PARLEMENT EUROPEEN

INFORMATIONS ET DOCUMENTS

REUNIONS

EVENEMENTS

DECOUVREZ LA FRANCE

EVENEMENTS

DECOUVREZ LA FRANCE

 
 
 

Entretien du Secrétaire d´Etat chargé des Affaires Européennes, M. Jean-Pierre Jouyet, avec le quotidien "Nice-Matin" (06.05.2008)

La France salue la ratification par le parlement danois et par le sénat autrichien du Traité de Lisbonne (25 avril 2008)

La France salue l’adoption à une très large majorité par le parlement danois et par le sénat autrichien de la loi autorisant la ratification du Traité de Lisbonne modifiant le Traité sur l’Union européenne et le Traité instituant la Communauté européenne, signé par les 27 Etats membres de l’Union européenne le 13 décembre 2007.

Ratification par le Portugal du Traité de Lisbonne (23 avril 2008)

Le Parlement portugais a ratifié le 23 avril, à une large majorité, le Traité de Lisbonne signé dans la capitale portugaise le 13 décembre dernier.

La France salue cette ratification d’un texte que le Portugal a largement contribué à faire adopter par les vingt-sept États membres lors de sa Présidence du Conseil de l’Union au deuxième semestre 2007.

Cette ratification porte à neuf le nombre des États membres ayant déjà ratifié le Traité.

PRESIDÊNCIA FRANCESA DA UNIÃO EUROPÉIA

P.: O Sr. acha que a França irá aproveitar a presidência da União Européia para tentar reunir os 27 e falar a uma só voz sobre a questão do Oriente Médio? Será feita uma tentativa de harmonizar as posições para se falar a uma só voz e obter mais eficiência?

R.: Boa idéia! Nós pensamos nisso, mas não funcionou! Sob a Presidência Francesa, espero que funcione e não devemos acusar a presidência eslovena, que fez tudo o que pôde. A respeito do Kosovo, a respeito da Sérvia, nós obtivemos uma atitude comum de abertura para o que se chama de Acordo de Estabilização e Associação. É muito difícil. Li hoje mesmo um artigo de jornal, cujo nome não vou citar, sobre o que seria necessário fazer durante a presidência francesa. Sei que é preciso fazer, mas sem arrogância. Com 27 países, é muito difícil e normal, na construção de uma instituição como essa, que é puramente original e que consiste em conservar Nações, com um direito. No momento, não se trata do Tratado de Lisboa. Veremos com a maioria absoluta, pode ser que fique mais fácil, será certamente mais fácil quanto a essa questão. É preciso que todo mundo esteja de acordo. Sobre questões tão complexas como a do Oriente Médio, é claro que espero que a presidência francesa chegue a essa atitude comum. Mas espero também isso da presidência eslovena e faço tudo para ajudar meu amigo Dimitri Rupel. Vamos passar estes dois dias com ele e desejamos que haja uma atitude comum. Já chegamos a isso a respeito da União pelo Mediterrâneo. Todo mundo ficou de acordo e, no entanto, o confronto foi classificado de muito duro. É assim na Europa: se não estamos de acordo, falamos alto e claro. Além disso, trata-se de uma oportunidade para aplainarmos o terreno e encontrarmos o interesse comum. Trata-se de um exercício de interesse comum e de interesse geral para 27 países, o que é diferente, mais difícil do que para um só país.

Entretanto, a respeito do Oriente Médio, o que muda? O que muda é que, aparentemente, haverá uma reunião de cúpula em Damasco, enquanto que todo mundo gritava que não haveria reunião de cúpula porque não foram realizadas eleições no Líbano. Haverá uma reunião de cúpula em Damasco. Será que, depois, haverá uma nova iniciativa? Espero que sim. Ela será francesa? Desejo que seja européia e entre os 27, isso seria bem melhor. Digo uma vez mais: trata-se de um exercício muito difícil.

(...)

Préparation de la présidence française du Conseil de l’UE : dîner de travail avec des représentants des entreprises françaises
(11 mars 2008)

Le ministre des Affaires étrangères et européennes et le secrétaire d’Etat aux Affaires européennes ont réuni hier pour un dîner de travail plusieurs représentants des entreprises françaises et des organisations patronales pour faire le point sur la préparation de la présidence française du Conseil de l’Union européenne, qui est entrée dans une phase très active.

A l’occasion de cette troisième réunion du "club des entreprises pour la présidence française ", MM. Kouchner et Jouyet ont rappelé les grandes priorités de notre présidence, son programme de travail et son calendrier, en particulier dans les domaines de l’énergie et du climat, de l’immigration et de la sécurité et de la défense. La dimension sociale de l’Europe(Erasmus, mobilité des jeunes et notamment des apprentis, comités d’entreprises européens) a également été abordée dans le contexte de l’avenir de la stratégie de Lisbonne.

Au cours de ce dialogue très fructueux, les représentants des entreprises et des organisations professionnelles ont souligné la qualité de la préparation de la présidence française du Conseil de l’Union européenne et ont présenté leurs initiatives et leurs propositions en matière d’emploi, de formation, de croissance, d’environnement et d’énergie. La priorité donnée aux questions d’énergie et d’environnement a été largement appuyée. Les chefs d’entreprises ont annoncé une série d’événements autour de ces priorités pour accompagner la Présidence au profit d’une Europe plus proche des citoyens.

Présidence Française de l´Union Européenne (20 février 2008)

Le Premier ministre place la Présidence française de l'Union européenne sous le signe de l'intérêt général.

Communiqué du Premier Ministre, François Fillon


Contactez-nous


Présidence slovène de l´UE


Banque Centrale Européenne


Banque Européenne de Reconstruction et Développement